Kommentar vom Hochblauen
commentaire du Hochblauen
La politique des artisans de paix“ hypocrites allemand Evelyn Hecht-Galinski Traduction Christiane Reynaud
La politique des „artisans de paix“ hypocrites allemands Evelyn Hecht-Galinski Commentaire du 9 janvier 2019 Texte original : https://www.sicht-vom-hochblauen.de/die-politik-der-verlogenenen-friedensstifter/ Traduction : Christiane Reynaud Lundi, après avoir lu l’interview du ministre allemand des Affaires étrangères [lesen]
Qui ne lutte pas ne se defend pas a deja perdu! Evelyn hecht-Galinski Traduction Christiane Reynaud
Commentaire du Hochblauen Qui ne lutte pas et ne se défend pas a déjà perdu ! Evelyn Hecht-Galinski Commentaire du 2 janvier 2019 Texte original : https://www.sicht-vom-hochblauen.de/wer-nicht-kaempft-und-sich-nicht-wehrt-hat-schon-verloren-von-evelyn-hecht-galinski/ Traduction : Christiane Reynaud Permettez-moi à l’occasion du Nouvel An [lesen]
Nobody stands in the way of Zion By Evelyn Hecht-Galinski Published By Desert Peace
I thank Steve Amsel from Desertpeace for Publishing, for all my english reading Readers. WHAT WOULD JESUS SAY ABOUT THE OCCUPATION? Commentary from Hochblauen By Evelyn Hecht-Galinski NOBODY STANDS IN THE WAY OF ZION December 27, [lesen]
Tous les ans a Noel Evelyn Hecht-Galinski Traduction Christiane Reynaud
Tous les ans à Noël Evelyn Hecht-Galinski Commentaire du 19 décembre 2018 Texte original : https://www.sicht-vom-hochblauen.de/alle-jahre-wieder-von-evelyn-hecht-galinski/ Traduction : Christiane Reynaud Tous les ans, quand une grande partie de la population célèbre la naissance de Jésus, un [lesen]
Une<< catastrophe climatique<< empoisonnee d`un genre particulier Evelyn Hecht-Galinski Traduction Christiane Reynaud
Une « catastrophe climatique » empoisonnée d’un genre particulier Evelyn Hecht-Galinski Commentaire du 12 décembre 2018 Texte original : https://www.sicht-vom-hochblauen.de/vergiftete-klimakatastrophe-der-besonderen-art-von-evelyn-hecht-galinski/ Traduction : Christiane Reynaud Aujourd’hui, au 70ème anniversaire de la Déclaration des droits de l’homme, je n’en [lesen]
La culture dominante de l`hypocrisie Evelyn Hecht-Galinski Traduction Christiane Reynaud
La culture dominante de l’hypocrisie Evelyn Hecht-Galinski Commentaire du 5 décembre 2018 Texte original : https://www.sicht-vom-hochblauen.de/leitkultur-der-verlogenheit-von-evelyn-hecht-galinski/ Traduction : Christiane Reynaud En cette période d’avant Noël, les collecteurs de dons chrétiens sont particulièrement actifs. L’Église protestante lança, [lesen]
Modele d`activite: antisemitisme, kippa et drones Evelyn Hecht-Galinski traduction Christiane Reynaud
Modèle d’activité: antisémitisme, kippa et drones Evelyn Hecht-Galinski Commentaire du 28 novembre 2018 Texte original : https://www.sicht-vom-hochblauen.de/zionisitsches-geschaeftsmodell-antisemtismus-kippa-und-drohnen-von-evelyn-hecht-galinski/ Traduction : Christiane Reynaud Ce qui se passe en ce moment me laisse perplexe. Pendant que le régime de [lesen]
La mort de toute democratie Evelyn Hecht-Galinski Traduction Christiane Reynaud
La mort de toute démocratie Evelyn Hecht-Galinski Commentaire du 21 novembre 2018 Texte original : https://www.sicht-vom-hochblauen.de/der-tod-jeder-demokratie-von-evelyn-hecht-galinski/ Traduction : Christiane Reynaud Une fois de plus, nous avons été témoins d’une commémoration des plus hypocrites, cette fois-ci au [lesen]
Les bellicistes et les criminels de guerre celebrent la paix a Paris Evelyn Hecht-Galinski Traduction Christiane Reynaud
Les bellicistes et les criminels de guerre célèbrent la paix à Paris Evelyn Hecht-Galinski Commentaire du 14 novembre 2018 Texte original : https://www.sicht-vom-hochblauen.de/kriegstreiber-und-verbrecher-feiern-frieden-in-paris-von-evelyn-hecht-galinski/ Traduction : Christiane Reynaud A l’occasion du 100ème anniversaire de l’armistice du 11 [lesen]
Les lecons a tirer de la Nuit de Cristal et de la Nakba Evelyn Hecht-Galinski Traduction Christiane Reynaud
Les leçons à tirer de la Nuit de Cristal et de la Nakba Evelyn Hecht-Galinski Commentaire du 7 novembre 2018 Texte original : https://www.sicht-vom-hochblauen.de/die-lehren-aus-der-kristallnacht-und-der-nakba-von-evelyn-hecht-galinski/ Traduction : Christiane Reynaud Le 9 novembre, quand on commémore la Nuit [lesen]